Il taccuino di Armando Leotta Rotating Header Image

Viber, riflessioni ad alta voce su privacy e modello di business

In questi giorni abbiamo affrontato la questione Viber.
Viber è un’applicazione mobile (attualmente per iPhone ma presto disponibile anche su piattaforma Android) che consente di effettuare chiamate (ed SMS) voip gratuite con altri utenti viber.
La forza di quest’applicazione è anche l’immediatezza della registrazione: non un utente, non una fase di registrazione con utenza e password ma solamente una sorta di sottoscrizione con il proprio numero telefonico.
Infatti, la registrazione consiste nel far conoscere a Viber che il tuo iphone (e si tiene anche l’identificativo Apple Unique Device Identification (“UDID”) o Android Device ID per la piattaforma Android) ha l’app installata e ha richiesto di poter fruire dei servizi offerti.
Automaticamente, entrando nell’applicazione, vengono immediatamente segnalati gli utenti che hanno fatto come te (cioè che hanno fornito il loro numero di cellulare e si sono registrati): non resta che selezionarli e scegliere di chiamarli (o spedirgli un SMS) sotto copertura wi-fi o 3G, il tutto gratuitamente.

Ho provato il servizio nelle condizioni peggiori e cioè in mobilità e con H3G: funziona alla grande a patto di avere una copertura decente (cosa appunto non sempre facile con H3G).
Ho effettuato delle chiamate nazionali ed internazionali, in uscita o in ricezione e funziona egregiamente in tutti i casi.

Ho analizzato la pagina informativa della privacy del servizio viber e non la trovo particolarmente difforme rispetto a quanto mi aspettavo per applicazioni e servizi analoghi.
E’ previsto l’accesso alla tua rubrica ed ai tuoi contatti (come per Facebook e Skype): di forte impatto, indubbiamente, ma prevedibile se non scontato visti i servizi offerti.

Alcuni stralci:

Viber also maintains call and connection logs to the system. These logs contain your internal Viber identification which is a combination of your account identification (i.e., your phone number) and Apple Unique Device Identification (“UDID”) or Android Device ID. All call and connection logs are maintained indefinitely.

Ecco, questo mi lascia un po’ perplesso ma può anche starci.

Può anche starci il paragrafo relativo allo Sharing and Disclosure of Information, ottima la compliance al Children’s Online Privacy Protection Act (COPPA).

Anche l’estrema cautela sulla sicurezza offerta può starci anche se stranamente realistica e non propagandistica.

Mi lascia un po’ perplesso il business transition:

In the event that we go through a business transition, such as a merger, acquisition by another company, or sale of all or a portion of our assets, Personal Information will likely be among the assets transferred. We will post a notice on this website of any such change in ownership or control of the Personal Information we may have prior to such transfer.

Questo unito al fatto che

  1. non c’è pubblicità
  2. non offre servizi a pagamento
  3. non mi è arrivata UNA mail di pubblicità
  4. non mi è arrivata una telefonata inopportuna
  5. non mi è arrivato un SMS pubblicitario
  6. al momento, non offrono alcun tipo di servizio a pagamento
  7. hanno dei costi e non sono benefattori

mi lasciano pensare ad un modello di business proiettato by design al Business Transition di cui sopra.

In altre parole, milioni di numeri telefonici (di traffico e di identificazione apparato) forniti alle condizioni X per il servizio Y e poi trasferiti in un contesto Z.
E l’utente? Dovrà controllare periodicamente le informative sulla privacy perchè, come al solito, possono cambiare con o senza preavviso.

Attenzione quindi ai cambiamenti (a mio avviso inevitabili).

Stay tuned.

Be Sociable, Share!
  • Pingback: Tutti pazzi per Viber | Webeconoscenza()

  • Diciamo che ci lascerei su un numero “sacrificabile”, il problema è che ognuno di noi, oltre al proprio fornisce anche i numeri di tutti i propri contatti, o ho capito male?

  • Hi Armando,
    I have already replied to your privacy concerns in the other blog we met.
    please translate this reply from Viber Media:

    This is the Viber Team – we are very happy to see the discussion about our application, and we would like to answer your comments.
    ALL the information we collection from users is used EXCLUSIVELY for functional reasons (for Viber to work). we don’t sell any of the information to anyone else, and we keep it secure and unreachable.
    Recently we understood that that was unclear in our Privacy Policy page, and so we decided to change the page in order for users to feel more comfortable using Viber.

    Some people read in our Privacy Policy that we might share the information we took from them with other companies if we merge. For now it is only a clause in our Privacy Policy – we will, of course, inform our users in such case. They forgot to mention clause 7 in our Privacy Policy, that clearly states that at any point you are entitled to delete your Viber account, and have your data COMPLETELY ERASED from our database. So – in a hypothetical case of merging with another company that worries you, you would be able to fully control your personal information, and prevent it from being transferred anywhere.

    If you have any more questions, please do ask. this is why we are here 🙂
    Thank you and Merry Christmas,
    the Viber Team.

    • Thank you. I’ll take a look at your new privacy page when ready and online.

  • Non credo serva tradurre cosa ha scritto il team viber: vedremo come verranno modificate le attuali policy relative alla privacy ed al trattamento dei nostri dati.

  • Hi Armando,
    I can understand what you write in Italian. you know that, right? 🙂
    We already changed our Privacy Policy page. you can see it, and ask questions about it.
    I really think there IS a need to translate what the Viber Team wrote. because some of your claims about our “risk to privacy” are just not accurate.

    Thank you, and Merry Christmas.

    • Hello there, I’m happy to read that you can understand what I wrote in italian ( something like “I think it’s not necessary to translate in italian what viber team wrote” – because it clear and my readers can understand english comments).

      Glad to read that you *already* changed the privacy policy page. I’ll read it deeply as soon as possible.
      Regards,
      A.

  • Ciao,
    This is the Viber Team.

    As we promised, I am now excited to announce that we have a new solution for the SMS-code problem!
    If you still did not get the SMS (text message) with the activation code of Viber, please check out the following link that explains how to fix it:
    http://support.viber.com/entries/360078-what-should-i-do-if-i-don-t-receive-my-sms-access-code

    Please let us know if this really helped you activate and use Viber.

    we wish you buon anno!
    the Viber Team.

  • Ciao

    I’m excited to announce that Viber 1.1 has just been released.
    This new version focuses on the addition of small new features, and mainly – bug fixes.
    For release notes and the full fix list, I invite you to visit Viber’s AppStore page and download Viber 1.1

    In addition, I would like to draw your attention to our major updates in our Privacy Policy. We changed confusing clauses and made them much clearer, in accordance to users’ feedback.
    We would like to thank you for that feedback in the past 2 months, that allowed us to improve and better our service noticeably.

    If you have any questions, don’t hesistate to ask.

    Thank you,
    Viber Media.